Barrierefreiheit

Sprachen und Untertitel

Wir zeigen viele nicht-deutschsprachige Filme, oft ist die Originalsprache Englisch.

Wir versuchen, alle Filme auf Deutsch und Englisch zu untertiteln, das schaffen wir aber nicht immer.

Bitte schaut in unsere Filmbeschreibungen (im Programmheft, hier auf der Webseite oder auf unseren Social-Media-Kanälen), dort findet ihr jeweils eine Angabe zu den gesprochenen Sprachen und den Sprachen in den Untertiteln.

Audiodeskription und Gebärdendolmetschung

Wir zeigen unsere Filme ohne Audiodeskription und Gebärdendolmetschung.

Ablauf

Wir zeigen während des Filmfestivals keine Werbung oder Trailer.

Das bedeutet, dass die Filme tatsächlich zu den angegebenen Zeiten beginnen.

Vor jedem Spielfilm oder Kurzfilmblock geben wir eine kurze Einführung und wir moderieren den Film bzw. Filmblock nach dessen Ende auch ab.

Zu einigen Filmen laden wir Gäste ein, mit denen wir nach der Vorführung ein Publikumsgespräch führen. Darauf weisen wir im Programm nochmal extra hin.

Inhalte und Inhaltswarnungen

Bitte lest euch die Filmbeschreibungen auf dieser Webseite, im Programmheft und auf unseren Social-Media-Kanälen durch und entscheidet selbst, welche Inhalte für euch passen.

Auf bestimmte Inhalte in Filmen (wie z.B. extreme Gewalt, Suizid, flashing lights, explizite sexuelle Darstellungen) machen wir in unserem Programm nach bestem Wissen aufmerksam.

Auf besonders drastische Inhalte weisen wir in den Moderationen vor den Filmen noch einmal gesondert hin.

Barriere melden

Wenn ihr noch weitere Fragen habt oder Vorschläge, was wir noch besser machen können, schreibt uns gerne.

Ihr erreicht uns per Direktnachricht bei unseren sozialen Medien (Instagram und Facebook) oder per Mail an: queerfilmfest@gmail.com